你可能仍然无法与海豚或外星人交流。然而借助谷歌翻译,现在你可以在全世界大部分地方使用自己的母语与别人沟通。
或者至少,你可以无障碍地阅读一些标志。
今年1月,谷歌翻译推出了一项新功能,实现了7种语言标志的实时翻译(这其中包括英语、俄语、西班牙语和4种欧洲语言)。例如,当用户在莫斯科街头拍下一张标志的照片时,可以立即看到英文翻译的结果。这一功能来自谷歌2014年收购的Word Lens,该公司此前为谷歌眼镜开发翻译应用。
本周三,这一功能支持了另外20种语言。其中4种,包括印尼语、菲律宾语、印度语和泰语,主要瞄准了谷歌最大的潜在市常这也表明,谷歌正试图吸引母语非国际常用语言的互联网新用户。此外,当手机没有联网时,这一功能也可以继续使用。
凭借这一新功能,谷歌翻译再次创下了一个第一:人工神经网络的应用。正如Re/code早些时候报道的,这一技术由谷歌的深度学习部门开发,涉及了谷歌内部的超过100支团队,实现了通过先进算法让机器自我学习。对于这一功能,翻译机器能拍摄户外的照片,识别出其中的字符。(在这一步,谷歌翻译团队采用了卷积神经网络,即一种与Facebook人工智能负责人延恩勒昆(Yann LeCun)密切相关的图片识别技术。)
谷歌并不是唯一一家关注实时翻译的科技巨头。微软Skype目前也提供了实时翻译产品,并已支持50种语言。
注:对于24种语言,谷歌可以实现双向翻译,而印度语和泰语目前仅支持单向翻译。这再次表明了机器学习技术的难度。(李玮)